2008年3月27日木曜日

日本語由来の英単語

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%94%B1%E6%9D%A5%E3%81%AE%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E
http://eigo.be/expressions/katakana.htm

 このソースはたくさん違う言葉があります。そして,英語のアルファベットは毎文字が言葉を巣くりました。私はたくさん文字を話したり,書きたり,習いたいです。この言葉の見るのことは私の始めの時です。でも、私は時々この言葉が映画か新聞を見ました。ですから、このブログは新しいと知るの言葉です。
 始めに私は知らない文字ついて話します。例えば,Airsoftは日本語の文字そうです。私はこの文字は英語だと思いました。でも,たくさん文字は英語じゃない。Airsoftはプラスティクガンです。そして、任天堂は私の始めのビデオガームです。この文字も日本語です。日本は一国です。でも、私たちのアメリカの文化は違う国の言葉を作りました。例えば,スペインかドイツかフランスから言葉が来ました。プラザ、アルバイト、レスメは外人だ言葉です。この言葉外人は日本から来ました。そして,たくさん映画とテレビがこの言葉を使いました。
 毎日,どこでも人は新しい文字を話している。そして,この文字はどこでも使っています。短い時後で,皆さんはこの文字を聞きます。時々,経験の文字がないら、新しい文字が生まれました。例えば,コンピュータのことはたくさん変なことです。パッソコン、マウス,メモリ、ホームページはこの聞きなかったの言葉。でも,今日にはたくさん違う時。今日には,時は違います。コンピュータを見ないの所がないと思います。そして,コンピュータの言葉はたくさん使いました。
 私はアメリカの生活がたくさん違う文化をできている遠見います。この国は古くないから,アメリカの文化がないです。国籍上は皆さんがだれの好きなことを入りたいです。ですから,私の文化は作った方と思います。日本語の文化はとっても面白いです。そして,たくさん人はあたらしことを習いたいです。ですから,世界にどこでもで人はこの新しい経験をします。私は私の言葉を作りたいです。皆さんは私の言葉を忘れないがほしいです。

11 件のコメント:

Chris Lee さんのコメント...

面白いでした。そうですね、日本語は毎日日本語が変化しているかも知れませんね。田戸エバの話コンピュタをパソコンて日本人が安く使えるのができる。言葉に変化しているのことそして外国人が聞くと分からない言葉を使うときはそれはためだなと思いました。

しらいさおり さんのコメント...

リベラさんこんにちわー。日本語はどんどんいろんな言葉を作っていますからね。他の日本語の授業で習いましたが、若い日本人の人たちはどんどん日本語と英語を合体させて新しい意味のわからない言葉を作っていきますから、これからも外国人はとても日本語が難しいと思うことでしょう。

JPNS 302 Jasicki さんのコメント...

へええ、日本ではコンピュータの言葉がない?それを知りません。とにかく、リベラさんのブログは面白くて、読みやすいんだよ。私はたくさんアメリカの日本語学生が外来言葉を知りますが、全部の外来言葉は英語の言葉じゃないと思います。あんたのブログによると、フランスとドイツの言葉は日本語もあります。それはいいブログ、リベラさん。
          ジャシッキー ジェーソン

tatsumi09 さんのコメント...

や、リベラさん。「Airsoft」はプラスティクガンと呼ぶは本当に変と思います。時々私はそんなことを考えます。どんな人はプラスティクガンを作りました。外来語の歴史が見つけたら、面白いことが知っているかもしれません。次はちょっと悪い例。マーシマロは白い色なので、ウワイトデーは「White」と読んだ。でも、プラスティクガンはどうして「ガン」があるまだ分かりません。

Brandon さんのコメント...

リベラさんのブログはとても面白いだと思います。たくさんいい情報があって、そして読みやすいです。私は新しい文字と言葉が知りません。最近いつもコンピュータを使ってるからたくさん新しい単語を作ります。リベラさんはたくさんいい要点があります。すごかっただと思います。

That guy さんのコメント...

面白いですね。パッソコン、マウス、メモリ、ホームページはこの聞かなかった言葉ですか?面白いんですね。アメリカの文化がないと言ったことはちょっと変ですが、でも考えて後で、アメリカの文化は色々な外国の文化の部分を取ります。

マット さんのコメント...

プラスティクガンははじめ読み時に読まないです。時々外来語は読みにくいです。そして、外来語の意味はちょっと違うので、大変です。単語は時々同じ言葉があるので、私も大変だと思います。

モンロー ジョナサン さんのコメント...

ブログがいいと思います。それに、とても読みやすいです。このソースはとても面白いです。私は英語と日本語のウイキペディアの違いことがとても面白いと思います。でも、リベラさんはポソコンが聞かなかった言葉ですか。

jpns302straniero さんのコメント...

リベラさんのブログはいいですね。よく日本語の文字を分かる事は難しいと思います。日本に行った時,沢山日本語の文字を見ましたが,分かりませんでした。テレビを見た時、よく見ましたから、少し分かりにくいでした。よく、その文字は英語じゃない。それから、このピックは面白いと思います。

SoL* さんのコメント...

リベラさん元気ですか!ひさしぶりですね!やっぱりリベラさんの作文は面白いです。自分の単語を作れば楽しいと思いますが他の人は知らないので会話ができないんじゃないですが。実は私も韓国で友達と自分だちの単語をつくってつかいました。wリベラさん今度一緒に飲みにいきましょ!

aboeckman さんのコメント...

世界の国の語はいつも変わったと思います。それから、語のマスターはぜんぜんなりません。でも、変わったの言葉はとても面白くて、大事なです。

語の歴史にたくさん変わるのはけられます。